Договор руси с византией 944 года текст

Договор руси с византией 944 года текст

В 944 г. Игорь, при содействии варягов и печенегов, возобновил свое нападение на Грецию, но греческие послы встретили его еще по эту сторону Дуная и предложили выкуп, вследствие чего Игорь возвратился в Киев.

Договор 944 года заключён после неудачного похода войск князя Игоря на Византию в 941 и повторного похода в 944. Подтверждая в несколько изменённом виде нормы 911 года, договор 944 года обязывал русских послов и купцов для пользования установленными льготами иметь княжеские грамоты, вводил ряд ограничений для русских купцов. Русь обязалась не претендовать на крымские владения Византии, не оставлять застав в устье Днепра, помогать друг другу военными силами.

В 945 г. прибыли в Киев греческие послы для подтверждения этого мира; с ними Игорь отправил в Царьград собственных послов, которые и заключили договор, приводимый летописцем под 945 г. Договор этот не известен византийским историкам, что послужило Шлецеру одним из главных оснований к сомнению в подлинности его, но позднейшие исследования устранили эти сомнения. В этом, наиболее пространном из договоров русских с греками Х в., весьма много положений частного международного права, в которых усматривали древнерусские народные обычаи; на основании их Эверс нарисовал цельную картину нашего древнего юридического быта. Положения эти действовали только на греческой территории и притом в столкновениях греков с русскими (а не русских между собою), доказывает, что при составлении этого договора русские обычаи принимались во внимание лишь постольку, поскольку не противоречили стремлению греков наложить узду на примитивные нравы Руси и в частности на господствовавшее у нее начало самоуправства. Этим значение договора, как источника русского права, в значительной степени умаляется, зато выдвигается другая сторона договоров русских с греками, как первых по времени памятников, в которых выразилось влияние на Русь Византии.

Договор Русских с Греками при Кн. Игоре, 945 год

(по лаврентьевокому списку).

В лето 6453. Присла Роман, и Костянтин, и Стефан слы к Игореви построите мира перваго ; Игорь же глагола с ними о мире. Посла Игорь муже своя к Роману, Роман же созва боляре и сановники. Приведоша Руския слы, и велеша глаголати, псати обоих речи на харатье: равно другаго свещанья, бывшаго при цари Романе, и Костянтине, и Стефане, христолюбивых владык .

1. Мы от рода русскаго съли и гостье , Ивор, сол Игорев великаго князя Рускаго, и объчии сли : Вуефаст Святъславль, сына Игорева; Искусеви Ольги княгини; Слуды Игорев, нети Игорев; Улеб Володиславль; Каницар Предславин; Шихъберн, Сфанъдр жены Улебле; Прасьтен Турдуви; Либи Аръфастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, нети Игорев; Кары Тудков; Каршев Турдов; Егри Евлисков; Воиков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдань; Кол Клеков; Стегги Етонов, Сфирка…; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; кунець Адунь, Адулб, Иггивлад, Олеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туръбид, Фуръстен, Бруны, Роалд, Гунастр, Фрастен, Игелъд, Туръберн, Моны, Руалд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубьксарь, Вузлев, Синко, Боричь, послании от Игоря великого князя Рускаго, и от всякоя княжья, и от всех людий Руския земля. И от тех заповедано обновити ветъхий мир, ненавидящаго добра и враждолюбьца дьявола разорити , от мног лет, и утвердити любовь межю Греки и Русью. И великий князь нашь Игорь, и боляре его, и людье вси Рустии послаша ны к Роману, и Костянтину, и к Стефану, к великим царем Гречьским, створити любовь с самеми цари, со всемь болярьством, и со всеми людьми Гречьскими на вся лета, дондеже съяет солнце и весь мир стоить.
И иже помыслить от страны Руския разрушити таку любовь, и елико их крещенье прияли суть, да приимуть месть от Бога Вседержителя, осуженье на погибель в весь век, в будущий; и елико их есть не хрещено, да не имуть помощи от Бога ни от Перуна, да не ущитятся щиты своими, и да посечени будуть мечи своими, от стрел и от иного оружья своего, и да будуть раби в весь век, в будущий .

2. А великий князь Руский и боляре его да посылають в Греки в великим царем Гречьским корабли, елико хотять, со слы и с гостьми, якоже им уставлено есть .
Ношаху сли печати злати, а гостье сребрени; ныне же уведел есть князь вашь посылати грамоты ко царству нашему; иже посылаеми бывають от них сли и гостье, да приносять грамоту, пишюче сице: яко послах корабль селико. И от тех да увемы и мы, оже с миромь приходять. Аще ли без грамоты придуть, и преданы будуть нам, да держим и храним, дондеже възвестим князю вашему; аще ли руку не дадять и противятся, да убьени будуть, да не изищется смерть их от князя вашего ; аще ли убежавше в Русь придуть, мы напишем ко князю вашему, яко им любо, тако створять. Аще придуть Русь без купли, да не взимають месячна .
Да запретить князь слом своим и приходящим Руси сде, да не творять безчинья в селех, ни в стране нашей. И приходящим им, да витають у святаго Мамы; да послеть царство наше, да испишеть имяна ваша , тогда возмуть месячное свое, съли слебное, а гостье месячное, первое от города Киева, паки из Чернигова и Переяславля . Да входять в город одинеми вороты со царевым мужем без оружья, мужь 50, и да творять куплю якоже им надобе, паки да исходять; и мужь царства нашего да хранить я, да аще кто от Руси или от Грек створить криво, да оправляеть то. Входяще же Русь в град, да не имеют волости купити паволок лише по 50 золотник; и от тех паволок аще кто крьнеть , да покзаывагть цареву мужю, и т е запечатаеть и дасть им. И отходящеи Руси отсюда взимають от нас, еже надобе, брашно на путь, и еже надобе лодьям, якоже уставлено есть преже , и да возъвращаются с спасением в страну свою, да не имеють власти зимовати у святаго Мамы.

3. Аще ускочить челядин от Руси, по не же придуть в страну царствия нашего, и от святаго Мамы, аще будеть, да поимуть и; аще ли не обрящется, да на роту идуть наши Хрестеяне Руси по вере их, а не Хрестеянии по закону своему: ти тогда взимають от нас цену свою, якоже уставлено есть преже, 2 паволоце за челядин .

4. Аще ли кто от людий царства нашего, ли от города вашего, или от инех город, ускочить челядин наш к вам, и принесеть что, да въспятять и опять; и еже что принесл будеть, все цело, и да возьметь от него золотника два .

5. Аще ли кто покусится от Руси взяти что от люди царства нашего, иже то створить, покажнен будеть вельми; аще ли взял будеть, да заплатить сугубо. И аще створить Грьчин Русину, да прииметь ту же казнь, якоже приял есть и он .

6. Аще ли ключится украсти Русину от Грек что, или Грьчину от Руси, достойно есть да възворотить не точью едино, но и цену его; аще украденое обрящеться продаемо, да вдасть и цену его сугубо, и т показнен будет по закону Гречьскому, по уставу и по закону Рускому .

7. Елико Хрестеян от власти нашей пленена приведуть Русь, ту аще будеть уноша, или девица добра, да вдадять златник 10 и поимут и; аще ли есть средовечь, да вдасть золотник 8, и поимуть и; аще ли будеть стар, или детещь, да вдасть златник 5. Аще ли обрящются Русь работающе у Грек, аще ли суть пленьници, да искупають е Русь по 10 золотник; аще ли купил будет Грьчин, под хрестом достоить ему, да возьметь цену свою, елико же дал будеть на немь .

8. А о Корсуньствей стране: елико же есть городов на той части, да не имате волости князи Рустии, да воюете на тех странах, и та страна не покаряется вам ; тогда аще просить вой у нас князь Руский, да воюеть, дамы ему, елико ему будеть требе .

9. И о том, аще обрящют Русь кубару Гречьскую въвержену на коемь любо месте, да не преобидять ея; аще ли от нея возметь кто что, ли человека поработить, или убьеть, да будеть повинен закону Руску и Гречьску.

10. Аще обрящють в вустье Днепрьском Русь Корсуняны рыбы ловяща, да не творять им зла никакоже. И да не имеють власти Русь зимовати в вустьи Днепра, Белъбережи, ни у святаго Ельферья: но егда придеть осень, да идуть в домы своя в Русь.

11. А о сих, оже то приходять Чернии Болгаре, воюют в стран Корсуньствей, и велим князю Рускому, да их не пущаеть, пакостять стране его .

12. Аще ли ключится проказа некака от Грек, сущих под властью царства нашего, да не имате власти казнити я, но повеленьемь царства нашего да прииметь, якоже будеть створил .

13. Аще убьеть Хрестеянин Русина, или Русин Хрестеянина, да держим будеть створивый убийство от ближних убьенаго, да убьють и . Аще ли ускочить створивый убой и убежить, аще будеть имовит, да возмуть именье его ближьнии убьенаго; аще ли есть неимовит и ускочить же, да ищють его, дондеже обрящется, аще ли, обрящется да убьен будеть .

14. Или аще ударить мечем, или копьем, или кацем либо оружьем Русин Грьчина, или Грьчин Русина, да того деля греха заплатить сребра литр 5, по закону Рускому; аще ли есть неимовит, да како может, втолько же продан будет, яко да и порты, в них же ходить, да и то с него сняти, а опроце да на роту ходить по своей вере, яко не имея ничтоже, ти тако пущен будеть .

15. Аще ли хотети начнет наше царство от вас вой тиввящаяся нам, на пишуть к великому князю вашему, и к нам, елико же хочем: и оттоле уведять ины страны, каку имеють Грьци с Русью.

16. Мы же съвещанье се написахом на двою харатью, харатья есть у царства нашего, на ней же есть крест и имена наша написана, а надругой послы ваши и гостъе наши. А отходяче послом царства нашего, да допроводять к великому князю Рускому Игореви и к людем его; и ти приимающе харатью, на роту идуть хранити истину, яко мы свещахом написахом харатью сию, на ней же суть имяна наша написана. Мы же, елико, нас хрестилися есмы, кляхомъся церковью святаго Илье в сборней церкви, и предлежащем честным крестом, и харатьею сею, хранити все, еже есть написано на ней, не преступити от него ничтоже; а иже преступить се от страны нашей, ли князь, ли ин кто, ли крещен, или не крещен, да не имут помощи от Бога, и да будеть раб в вем век в будущий, и да заколен будеть своим оружьем. А некрещеная Русь полагають щиты своя и мече свое наги, обруче свое и прочая оружья, да кленутся о всем, яже суть написана на харатьи сей, хранити от Игоря и от всех боляр и от всех людий от страны Руския, в прочая лета и воину. Аще ли же кто от князь или от людий Руских, ли хрестеян, или не хрестеян, преступить се, еже есть писано на харатьи сей, будет достоин своим оружьем умрети, и да будет клят от Бога и от Перуна, яко преступи свою клятву. Да аще будет добре, Игорь великий князь да хранить си любовь правую, да не разрушится, дондеже солнце сьяет и весь мир стоить, в нынешния веки и в будущая.

Читайте так же:  Железнодорожный мировой суд пенза

Русско-византийский договор 944 г

К началу 40-х годов X в., когда отношения между Византией и Русью резко обострились, международное положение империи значительно стабилизировалось. Болгария была истощена длительными и разорительными войнами. Новое болгарское правительство царя Петра заключило с Византией мир. Провизантийские настроения все определеннее брали верх в болгарском руководстве. Еще недавно крепкое, стиснутое властной рукой Симеона, ныне оно шло к расколу. Начавшаяся феодальная раздробленность страны вела к распадению Болгарии на ряд самостоятельно управляющихся феодальных территорий.

Появление печенегов в причерноморских степях серьезно изменило обстановку в Северном Причерноморье. Отныне и Русь, и Хазария вынуждены были считаться с печенежской угрозой.

Вместе с тем в 30-х годах X в. растут противоречия между иудаистской Хазарией и Византией, где Роман I Лакапин начал широкое преследование иудеев, что осложнило отношения империи с каганатом. И греческие источники, и русская летопись, а также текст договора 944 г. отражают очевидную борьбу в 30-х годах X в. между Русью и Византией за влияние в Крыму и Северном Причерноморье. Обычно принимается во внимание факт сообщения херсонесскго стратига о движении русской рати на Византию как в 941, так и в 944 г.

Сocредоточие всех византийских помыслов в Северном Причерноморье, согласно Константину VII Багрянородному, – это Херсонес, крымские владения Византии. Печенеги – самая надежная традиционная защита империи на севере, а аланы – в районе Северного Кавказа. Противники же Херсонеса – в первую очередь хазары; другая забота греков в данном районе – в случае необходимости столкнуть печенегов с руссами и уграми. Хотя текст прямо не отражает давления Руси на северо-причерноморские владения империи, но потенциальный противник здесь угадывается, несмотря на то что Константин VII говорит о государстве, с которым Византию связывал со второй половины 40-х годов X в. договор о мире и союзе.

На фоне развивавшегося конфликта империи с Хазарским каганатом легко предположить, что подобные действия Руси в районах, близлежащих к границам каганата, уже не возбуждали у хазар столь резкой реакции, как это было, скажем, в 30–40-х годах IX в., когда давление Руси заставило их обратиться за помощью к Византии.

Последующие события 941–944 гг. еще более проясняют международную обстановку того времени. Под 944 г. «Повесть временных лет» сообщает о том, что Игорь, возвратившись на родину, тут же начал «совкупляти вое многи» и послал за варягами. В 943 г. угры ударили по Константинополю, а на следующий год коалиция славяно-русских племен (полян, словен, кривичей, тиверцев), варягов и печенегов двинулась к границам империи. Ведя переговоры с руссами на Дунае, греки одновременно направили посольство к печенегам, послав им, как сообщает русская летопись, «паволоки и злато много». Так началась борьба за печенегов, в которой греки, видимо, достигли определенных результатов, так как руссы поспешили заключить с ними мир. Решающую роль сыграло здесь, согласно летописному тексту, обязательство Романа по-прежнему выплачивать Руси ежегодную дань и предоставить руссам единовременную контрибуцию; но не следует упускать из вида и неустойчивую позицию печенегов, задаренных греческим золотом. Тем не менее греки не добились полного эффекта от своего посольства к печенегам, так как последние по наущению Игоря нанесли удар по дружественной Византии Болгарии.

Русь выступила в 941 г. против Византии, принимая во внимание благожелательный нейтралитет со стороны Хазарского каганата, имея потенциальных союзников в лице враждующих с империей угров. К 944 г. антивизантийская коалиция, которую возглавляла Русь, включала печенегов, а также испытанных и давних союзников Руси – варягов. Империя пользовалась поддержкой со стороны провизантийского правительства Болгарии. Такова была расстановка сил.

Необходимо учитывать при этом и тот факт, что Русь ударила по Византии в 941 г. в тот момент, когда империя, несмотря на общее укрепление своих позиций в Восточной Европе и на границах с Арабским халифатом, испытывала военное давление со стороны сицилийских арабов и угров.

В этих условиях и происходит разрыв мирных отношений между Русью и Византией. Как мы уже пытались показать, одной из причин этого разрыва являлось противоборство сторон в районе Северного Причерноморья и Крыма. Другим поводом, по-видимому, послужило прекращение Византией уплаты ежегодной дани Руси, на что также обращалось внимание в историографии. Ряд ученых отметили, что именно руссы нарушили мир с империей».

О масштабах и ярости нашествия говорят и огромные усилия греков по организации отпора руссам. Восточная византийская армия насчитывала, согласно «Житию Василия Нового» и «Повести временных лет», 40 тыс. человек. Кроме того, в район действия русской рати были подтянуты македонские и фракийские отряды. Лишь к сентябрю 941 г. руссы были выбиты окончательно. В ходе нашествия произошло два крупных морских сражения: в начале нападения, в июне, и на исходе нашествия. Лучшие полководцы империи – Варда Фока, Феофан и другие противоборствовали русской рати. Все это еще раз убеждает в том, что поход 941 г. явился крупным военным предприятием, буквально потрясшим империю. Поэтому, когда через два с половиной года греки узнали, что руссы поднялись в новый поход, они немедленно запросили мира. Обычный прагматизм греков, стремившихся во что бы то ни стало отвести от своих границ угрозу нашествия, видимо, восторжествовал и на этот раз.

Безусловно, и новый натиск угров, и дворцовые смуты в Константинополе не способствовали консолидации империи перед новым русским нашествием.

Русская летопись сообщает, что император Роман послал к Игорю «лучие боляре» с предложением остановить поход и по-прежнему получать дань с греков. Одновременно, по обычаю византийцев, посольство было направлено и к печенегам, с тем чтобы разъединить своих противников золотом и разными посулами, оторвать печенегов от коалиции и ослабить тем самым, русское войско, а вместе с тем и поколебать уверенность в успехе нового военного предприятия. Если опять же следовать летописи, то можно предполагать, что в эти дни между Византией и Русью развернулась дипломатическая борьба за печенегов. Согласившись на предложение греков, Игорь, вероятно, также вступил в переговоры с печенегами, результатом которых, очевидно, и явилось совместное русско-печенежское решение ударить силами печенегов по дружественной в то время грекам Болгарии. Факт направления печенегов на Болгарию указывает, что Византии не удалось на этот раз расколоть русско-печенежскую коалицию: русский козырь в дипломатической игре с печенегами оказался более крупным – набег на Болгарию стоил, видимо, большего, чем византийские подарки. И все же греки кое-чего добились: с уграми был заключен мир на пять лет, печенеги были поколеблены, Болгария осталась союзной Византии. Антивизантийская коалиция окончательно так и не сложилась, что также могло заставить Игоря пойти на мир с греками. Но, повторяем, решающее значение, как об этом недвусмысленно говорит летопись, имело возобновление Византией уплаты ежегодной дани Руси.

На Дунае был проведен первый и очень важный тур переговоров.

Трудно согласиться и с мнением А. Димитриу, будто «о каких-нибудь переговорах, клонившихся к заключению договора или напоминавших о заключенных уже договорах, – ни слова». Как раз на Дунае были проведены именно такие переговоры. Они положили конец войне 941–944 гг. В ходе этих переговоров стороны апеллировали к условиям о выплате дани, установленным договором 907 г. И не случайно через некоторое время в Киеве появилось греческое посольство. Договоренность о процедуре выработки нового русско-византийского соглашения – и это можно утверждать вполне определенно – также была достигнута во время этого первого тура мирных переговоров.

Содержание, форма и историческое значение договора 944 г.

В русско-византийских соглашениях прошлого, стоявших в ряду иных византино-иностранных мирных договоров второй половины 1-го тысячелетия, одним из основополагающих условий являлось либо восстановление, либо утверждение заново мирных отношений между двумя государствами. Идея «мира и любви» проходит красной нитью через договоры 907 и 911 гг., причем, как мы старались показать, она выглядит там не декларативно, не абстрактно, а непосредственно связана с заключением таких пунктов соглашений, которые были жизненно важны для обеих сторон и при соблюдении которых эти отношения «мира и любви» действительно должны были реализовываться.

Подобная же картина наблюдается в 944 г. Договор Игоря с греками – типичное межгосударственное соглашение «мира и любви», которое и восстанавливало прежние мирные отношения между странами, возвращало обе стороны к «ветхому миру» 907 г., и заново регламентировало эти отношения в соответствии с интересами обеих сторон, новыми историческими условиями.

Договор 944 г. объединил в себе как основные статьи «мира» 907 г., устанавливающие общие принципы политических и экономических взаимоотношений между двумя странами, так и многие конкретные статьи «мира-ряда» 911 г., регулирующие и совершенствующие детали этих отношений.

В грамоте 944 г. подтвержден порядок посольских и торговых контактов, установленный еще в договоре 907 г.: «А великий князь руский и боляре его да посылають въ Грекы къ великимъ царемъ гречьскимъ корабли, елико хотять, со слы и с гостьми, яко же имъ уставлено есть». Почти без изменений вошел в договор 944 г. текст из соглашения 907 г. о порядке прихода русских послов и купцов в Византию, получения ими слебного и месячины, размещения и появления их для торговли непосредственно в Константинополе. Здесь же говорится, что, собираясь в обратный путь, руссы имеют право на получение продовольствия и снаряжения, «яко же уставлено есть преже», т.е. в 907 г. Договор 944 г. подтвердил обязанность византийского сановника – «царева мужа», приставленного к посольству, переписывать состав посольства и в соответствии с этим списком выявлять слебное послам и месячину купцам из Киева, Чернигова и других городов; вводить руссов в город через одни ворота; охранять их; разбирать возникавшие недоразумения между руссами и греками («да аще кто от Руси или от Грекъ створить криво, да оправляеть то»); контролировать характер и масштабы торговых операций и удостоверять своей печатью на товарах законность произведенной сделки.

Одновременно в статьи, регулирующие политические и торговые отношения двух стран, по сравнению с 907 г. внесены некоторые серьезные коррективы.

Прежде всего это относится к порядку удостоверения личности приходящих из Руси послов и купцов. Согласно договору 944 г., они должны предъявлять византийским чиновникам своеобразные «удостоверения личности» – грамоты, выданные послам или гостям великим князем, адресованные на имя византийского императора (ранее такими «удостоверениями» считались печати: золотые – для послов, серебряные – для гостей): «Ношаху ели печати злати, а гостье сребрени; ныне же уведелъ есть князь вашь посылати грамоты ко царству нашему; иже посылаеми бывають от нихъ поели и гостье, да приносять грамоту»

Существовал еще один аспект этой особой заботы: строгий великокняжеский контроль за деятельностью русских миссий и суровые наказания, грозившие тем руссам, которые появлялись в империи на свой страх и риск, сводили до минимума возможность зарождения новых конфликтов между Русью и империей из-за антигосударственных действий в Византии русских караванов. Об этом, в частности, говорит и такое, на первый взгляд незаметное, нововведение в этой части договора, как появление фразы: «Входяще же Русь в градъ, да не творять пакости» б, дополняющей запрещение руссам творить «бещинья» «в селехъ» и «в стране нашей».

В разделе об обязанностях русского купечества в Византии появляется ограничение насчет масштаба торговых операций с паволоками – дорогими шелковыми тканями: их можно было теперь купить только на 50 золотников. При этом «царев муж» был обязан проконтролировать сделку и опечатать купленные ткани в знак разрешения своей печатью.

Новый аспект в договоре 944 г. приобретают статьи военного характера.

Если в 911 г. имелась лишь одна статья, в которой говорилось о военной помощи со стороны Руси Византии и разрешении руссам оставаться на военной службе в императорском войске в качестве наемников, то в договоре 944 г. развернута целая программа военного союза и взаимной помощи. Д. Миллер совершенно справедливо отметил, что Русь в договоре 944 г. выступает в статусе полноправного союзника Византии.

Большое внимание грамота 944 г. уделяет уголовно-правовым и имущественным вопросам, развивая и дополняя в этом отношении соглашение 911 г.

Специальная статья посвящена вопросу о наказании подданных империи, совершивших проступки на территории, подведомственной юрисдикции Руси. В этом случае преступник должен получить наказание «повеленьемь царства нашего». Большое внимание грамота 944 г. уделяет уголовно-правовым и имущественным вопросам, развивая и дополняя в этом отношении соглашение 911 г.

Специальная статья посвящена вопросу о наказании подданных империи, совершивших проступки на территории, подведомственной юрисдикции Руси. В этом случае преступник должен получить наказание «повеленьемь царства нашего».

Анализ договора 944 г. и его сравнение с ранними русско-византийскими соглашениями показывают, что его содержание вполне соответствовало новому уровню переговоров о его заключении, составу посольства, характеру дипломатического представительства Руси: это было совершенно новое всеобъемлющее политическое соглашение. Конечно, оно подтверждало и возобновляло отношения «мира и дружбы», утвержденные между Византией и Русью в 907–911 гг., сохранило все те нормы политических, торговых, международно-правовых отношений между странами, которые оказались жизненными и через 30 лет после переговоров в начале X в. Но вместе с тем перед нами не дополнение и развитие соглашения 911 г., а совершенно самостоятельный политический межгосударственный договор о мире, дружбе и военном союзе, отразивший уровень политических и экономических отношений между Византией и Русью в середине X в.

944 ГОД ДОГОВОР РУСИ С ВИЗАНТИЕЙ Текст

[И] 10) при- ведоша Руския слы п), и велеша 12) глаголати [и] 13) пи- сати 14) обоих речи на харатью 15).
* #
Равно другаго 16) свещанья, бывшаго при цесари 17) Романе18) и Костянтине и Стефане, христолюбивых владыках] 19).
4РЦ Мы от рода Рускаго съли ]) и гостье: Ивор, сол Игорев, великаго князя Рускаго, и объчии 2) ели3): Вуе- фаст Святославль, сын Игорев4); Иску сев 5) Ольги княгини; Слуды Игорев нетия Игорева6); Улеб Володиславль; Каницар 7) Передъславин 8); Шихъберн 9) Сфандр 10), жены Улебле11); Прастен12) Турдов 13); Либиар Фо- стовь 14); Грим Сфирков 15); Прастен Акун 16), нетия Игорева 17); Кары 18) Студеков 19); Каршев Тудоров 20); Егри Ерлисков21); [Воист] 22) Войков23); Истр24) Аминь- дов25); Прастен Бернов; Ятвяг26) Гунарев; Шибрид27) Аддань28), Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка. ..29) Алвад 30) Гудов; Фруди 31) Тулбов 32); Мутур 33) Утин34); Купець: Адунь 35), Адулб36), Иггивлад37), Улеб38), Фру- тан, Гомол, Куци, Емиг, Турьбрид39), Фуръстен, Вруны40), Роалд41) Гунастр, Фрастен, Иггелд42), Туръ- берн43) [й другии Турберн, Улеб. Турбен] 44), Моны,

Руалд, Свень, Стир, Алдан45), Тилии46), Апубкарь 47), [Свень]48), Вузлев49), [и] Синько50) Боричь51), послании от Игоря, великого52) князя Рускаго, и от всякоя княжья 53) и от всех людии Руския земля. И 54) от тех заповедано обновити ветъхии мир, [от] 55) ненamp;видящаго добра и враждолюбьца дьявола, разорении 56) от мног лет, и57) утвердити любовь межю Греки и Русью.
И58) великии князь нашь Игорь59) и боляре его и людье вси Рустии послаша ны к Роману и Костянтину и60) Стефану, к61) великим цесарем Гречьским, створити любовь с самеми цесари [и] со62) всемь болярьством и с всеми людьми Гречьскими на вся лета, дондеже сияеть 63) солнце и весь мир стоить. Иже 64) помыслить 65) от страны Руския раздрушити 66) таку 67) любовь, и елико их крещенье 68) прияли суть69), да приимуть месть от бога вседержителя, осуженье70) на погибель в сии71) век [и]72) в будущии, а73) елико их есть не хрещено74), да не имуть помощи от бога, ни от Перуна, да не ущитятся щиты своими, и75) да посечени будуть мечи своими [и] 76) от стрел, и от иного77) оружья своего, и да будуть раби в сии век [и] 78 в будущии.
400 А 1) великии князь Рускии и боляре2) его да по- сылають3) в Греки к великим цесарем Гречьским корабля4) елико хотять5), со слы [своими] 6) и с гостьми. Якоже им7) уставлено есть, ношаху ели8) печати злати9), а гостье10) сребренип), ныне же уведел 12) есть князь вашь 13) посылати грамоты14) ко цесарьству нашему15); иже посылаеми бывають от них [ели] 16) и гостье, да при- носять 17) грамоту, пишюче 18) сице: яко послах корабль селико 19); и от тех да увем>ы 20) и мы 21), оже 22) с миромь приходять23). Аще ли без грамоты придуть24), и преданы25) будуть нам26), да27) держим и храним, дондеже възвестим князю вашему28); аще ли руку не дадять и противятся, да29) убьени будуть30), да не изищется31) смерть их от князя вашего; аще ли, убежавше, в Русь придуть32), [и]33) мы напишем ко князю вашему34), яко35) им36) любо, тако створять 37).
40На Аще38) придуть39) Русь бес купли40), да не взлшають месячна41). [И] 42) да запретить князь слом43) своим и 44) приходящим 45) Руси еде, да не 46) творять бе-

щинья47) в селе48) ни49) в стране нашей50). И приходящим51) им52) да витають у святаго Мамы, да послеть цесарьство наше 53), да испишють 54) имена 55) их 56) [и] 57) тогда возьмуть месячное58) свое:59) первое от града60) Киева, паки61) «из Чернигова и62) Переяславля63). [И] 64) да входять в град65) едиными66) враты67) со цесаревым) мужем без оружья мужь 50, и да творять куплю, якоже68) им надобе69) [и]70) паки да исходять; и71) мужь це- сарства нашего 72) да хранить я. Да аще кто от Руси или от Грек створи[ть] 73) криво, да оправляеть то[и] 74). Входяще75) же Русь в [г] рад76), да [не творять пакости] 77) не имеють власти78) купити паволок лише по 50 златьник 79). И от тех паволок аще кто крьнеть 80), да показаеть81) цесареву мужю 82), и тъ 83) е84) запечатаеть и дасть им. И отходящей 85) Руси отсюду 86), взимають 87) от нас, еже надобе брашно на путь, и еже надобе лодьям, якоже уставлено есть первее 88), и 89) да возъвращаются 90) с спасением91) в страну92) свою; [и] 93) да не имеють власти 94) зимовати у святаго Мамы.
Аще1) ускочить челядин от Руси, понеже2) при- дуть 3) в страну цесарьствия нашего 4) и от святаго Мамы [и] 6) аще будеть [обращется] 7), да поимуть и; аще ли не обрящется, да на роту идуть наша христианаа Русь 8) по вере их9), а не хрестьянии по закону своему, ти тогда взимають от нас цену свою, якоже уставлено есть преже, 2 паволоце за челядин 10).
Д1 Аще ли кто от людии цесарства нашего !), [и]ли2) от града3) нашего1), или от инех град4) ускочить челядин нашь к вам, и принесеть что, да въспятять 5) и6) опять, а 7) еже что принесл, будеть все цело, да 8) възмуть 9) от него золотника10) два [имечнаго] п).
ж Аще ли кто покусится от Руси взяти что от людии цесарьства нашего1), иже то створить, покажнен будеть вельми; аще ли взял будеть, да заплатить сугубо2); а аще створить [тоже] 3) Грьчин Русину, да прииметь ту же4) казнь, якоже приял есть и он.
?В Аще ли ключится украсти Русину от Грек что, или Грьчину от Руси, достойно есть да възвратить 1) [е] 2) не точью едино, но и цену его; аще украденное3) обря- щёться продаемо4), да вдасть цену5) его сугубо6), и

то [и] 7) покажнен 8) будеть по закону Гречьскому 9) [и] по уставу 10), и по закону п) Рускому 12).

«В [И] 1) елико хрестьян от власти нашея2) пленена[4]) приведуть Русь 4) ту 5), аще будеть уноша или девица добра, да вдасть6) златник7) 10, и поиметь8) и; [аще9) ли 10) есть средовичь, да вдасть златник] 11) 8, и поиметь 12) и 13); аще ли будет стар или детищь 14), да вдасть15) златник16) 5.
Аще ли обрящются Русь 17), работающе у Грек, аще ли18) аще ли суть пленьници 19), да искупають 20) я21) Русь по 10 златник22); аще ли купил23) буде[ть] 24) Грьчин, под хрестомь2о) достоить ему, да возьметь цену свою26), елико же27) дал будеть на немь.
А 1) о Корсуньстеи 2) стране3). Елико же4) есть град5) на той части6), да не имать7) власти8) князь9) Рускии 10), да воюеть п) на тех 12) странах13), а14) та страна не покаряется вам 15); тогда, аще просить вой у 16) нас князь Рускии 17), да воюеть 18), дамы 19) ему, елико ему будеть требе20).
«0 и1) о том. Аще обрящють Русь кубару2) Гречь- скую3), въвержену4) на коем 0) любо месте, да не пре- обидять 6) ея; аще ли от нея возьметь кто что, [и]ли7) человека поработить или убьеть, да будеть повинен8) закону Руску и Гречьску9).
^ЕВЭ Аще1) обрящуть2) в устьи3) Днепра4) Русь Корсуняны, рыбы ловяща 5), да не творять им зла никакого 6) же. И да не имеють власти Русь эимовати в устьи 7) Днелра, Белобережии 8), ни у святого Елеуферья9); но егда придеть осень да 10) идуть в домы своя, в Русь.
Шй А о сих. Иже1) то приходять Чернии Болгаре, [и] 2) воюють в стране Корсуньстеи, и3) велим’ князю Рускому, да их не пущаеть и пакостять 4) стране 5) его6).
(Ш Ци аще1) ключится проказа некака2) от Грек, сущих3) под властью цесарьства нашего4), да не имать5) власти6) казнити я, но повеленьемь цесарьства нашего7) да прииметь, якоже будеть створил.
$001 Аще 1) убьеть Хрестьянин 2) Русина 3) или Русин Хрестьянина, да 4) держим будеть створивыи убийство от ближнйх5) убьенаго, да убьють и.

Аще ли ускочить створивыи убой 6) [и] 7) аще будеть имовит, да возьмуть именье его ближьнии убьенаго. Аще ли есть неимовит 8) и ускочить же9), да ищють его, дондеже обрящется 10); аще ли- обрящется п), да убьен будеть.
СЩй Ци 1) аще ударить мечем или копьем, или кацем любо оружьем2) Русин Грьчина или Грьчин Русина3), да того деля греха заплатить сребра 4) литр 5 5) по закону Рускому. Аще ли есть неимовит, да како6) можеть, в то- лико7) же [и] 8) продан будеть, яко да 9) и порты, в них же ходить10), да11) и то12) с него сняти; а о проче 13) да на роту ходить 14) по своей вере, яко не имея ничтоже, ти 15) тако пущен 16) будеть. •
ЙИ Аще ли хотети начнеть наше1) цесарьство от Вас2) вой на противящаяся3) нам, да пишють 4) к5) великому князю вашему6), и послет к нам, еликоже хочем7); и оттоле уведять ины8) страны каку9) любовь имеють Грьци с Русью.
ИЫ Мы же свещание J) се2) написахом3) на двою харатью, и 4) едина харатья есть у цесарьства нашего, [на ней же есть крест и имена наша написана, а на друзей 5) ели6) ваша7) и гости ваша8). А отходяще9) со слом10) цесарьства нашего11), да допроводять 12) [ю] 13) к великому князю Рускому Игореви и к людем его; и ти, при- нимающе 14) харатью, на роту идуть хранити истину, яко[же] 15) мы свещахом [и] написахом16) харатью сию, на ней же суть имена 17) наша написана.
Мы же, елико нас хрестилися 18) есмы, кляхомъся церковью святаго Ильи 19) в сборней 20) церкви и предлежащем21) честным крестом и харатьею сею, хранити22) все, еже есть написано на ней, [и] 23) не преступити24) от него25) ничтоже; а иже26) преступить се от страны на- шея, [и]ли князь, [и]ли27) ин кто, [и]ли2/) крещен, или некрещен, да не имать 28) помощи от бога, и29) да будеть раб30) в сии31) век [и] 32) в будушии, и да зако- лен33) будеть своим оружьем.
А некрещении34) Русь35) [да] 36) полагають щиты своя и мечи свои37) наги [и]38) обручи свои39) и [про- чаа] 4П) оружья41), [и]42) да кленутся о всемь43), яже суть 44) написана на харатьи сеи, хранити от Игоря и от
всех боляр 45) и от всех людии [и] от 46) страны Рускйяг в 47) прочая лета и воину 48).
Аще ли же49) кто от князь или50) от людии51) Рус- ких, [и]ли52) хрестьян, или не хрестьян53) преступить се54), еже есть писано50) на харатьи сеи 56), [и] 57) будеть достоин своим оружьем умрети, и да будеть клят от бога и от Перуна, яко58) преступи свою клятву59).
Да обаче60) будеть добре Игорь великии князь да хранить61) любовь сию62) правую, да63) не раздрушит- ся64), дондеже солнце сияеть65), и весь мир стоить^ в нынешния 66) веки67) и в будущая68).
Послании же ели Игорем1) придоша к: Игореви сlt;5 слы2) Гречьскими [и]3) поведаша вся речи цесаря Романа4). Игорь же призва слы5) Гречьския [и]6)’ рече им7): «глаголите8), что вы казал цесарь?» И реша9) ели 10) цесареви: «се, посла ны цесарь, рад есть п) миру 12)г хощеть 13) мир имети со князем Руским 14) и любъве15). [И] 16) твои ели 17) водили суть цесаря наша 18)) роте* нас послаша роте водит 19) тебе и мужь твоих». [И] 20); обещася Игорь сице створити. [И] наутрия21) призма Игорь слы22), и приде на холм23), кде стояше Перун; [и] 24) покладоша оружьа своа 25) и щиты26) и злато27);; и ходи Игорь роте и мужи 28) его [и] 29) елико поганых 30) Руси, а хрестьяную Русь водиша роте31) в32) церкви свя- таго Ильи, яже33) есть над Ручаемgt;, конець Пасынъче беседы 34). Се бо бе сборная церкви, мнози бо бёша Варязи» [и Козаре] 3о) хрестьяни. Игорь же, утвердив мир с Греки36), отпусти слы37), одарив38) скорою39) и40) чв^- лядью41) и воском, и отпусти я. Сли 42) же придоша ко-1 цесареви, [и] 43) поведаша 44) вся речи Игоревы 45X и лш^ бовь, юже 16) к Греком.
ПСРЛ, т. /, в. 1 у стр. 46—54

Условия договора 944 г.

Условия договора 944 г.

Статьи договора охватывали три больших раздела русско-византийских отношений:

I. Торговые отношения сохранялись в полном объеме: «великий князь русский и боляре его да посылают во Греки к великим царям греческим послы и с гостьми». Но греки были озабочены тем, чтобы вместе с купцами из Русской земли не приходили случайные люди, которые творили разбои «в селах и в стране нашей». Поэтому пропускной режим для русских купцов был изменен. Если прежде личности русских послов и гостей удостоверяли печати — золотые и серебряные, то теперь греки требовали от них предъявления верительной грамоты, выданной великим князем, с указанием точного числа отправленных из Русской земли кораблей и людей: только тогда, сказано в документе, власти Константинополя будут уверены, что русы пришли с миром. Пришедшие же без грамоты подлежали задержанию до тех пор, пока киевский князь не подтвердит их полномочий. Тот, кто сопротивлялся аресту, мог быть умерщвлен, и князь не имел права взыскать с греков за его смерть; если таковому все же удавалось убежать и вернуться на Русь, то греки должны были написать об этом князю, а он волен был поступить как хочет.

Купцы из Киевской земли продолжали пользоваться всеми льготами, предусмотренными для торговой «руси» по договору 911 г.: им отводился гостиный двор возле церкви Святого Маманта, где они могли жить до наступления холодов на полном содержании у имперской казны. Свобода торговли для них («и да творять куплю иже бе им надобе») была стеснена только ограничением на экспорт дорогих тканей: русские купцы не имели права покупать паволоки стоимостью свыше 50 золотников[140]. Этот запрет был вызван тем, что византийские власти строго следили, чтобы пышность и роскошь, приличествовавшие богоподобному василевсу ромеев и императорскому двору, не сделались достоянием не только окрестных варваров, но и собственного населения, которому запрещалось покупать шелка больше, чем на известную сумму (30 золотников). «Царские» ткани и одеяния были предметом страстного вожделения для вождей окружавших Византию «диких» народов. Трон правителя Волжской Булгарии, с которым в 921 г. виделся Ибн Фадлан, был покрыт византийской парчой. Печенеги, как пишет Константин Багрянородный, были готовы продаться с потрохами за шелковые ткани, ленты, платки, пояса, «алые парфянские кожи». Мирные договоры, венчавшие неудачные для империи войны с варварами, обычно содержали обязательство византийских властей выдать часть дани шелком, парчой, крашеными кожами и т. д. Этого добивался в 812 г. болгарский хан Крум и в 911 г. «светлый князь русский» Олег. В 944 г. намерение «взять паволоки» высказывала Игорева дружина — и, по всей вероятности, взяла. Контроль за вывозом тканей из Константинополя осуществляли имперские чиновники, которые ставили на полотне клеймо, служившее для русских купцов пропуском на таможне.

II. Вопросы уголовного и имущественного права — смертоубийство «христианином русина или русином христианина», взаимные побои и кражи, возвращение беглых рабов — решались «по закону русскому и греческому». Несхожесть византийского и русского законодательства, обусловленная этноконфессиональными различиями, вынуждала стороны к определенному компромиссу. Так, за удар «мечом, или копием, или другим оружием» русин платил денежный штраф — «сребра литр 5, по закону русскому»; воров же наказывали «по закону греческому и по уставу и по закону русскому», — видимо, смотря по тому, кем был преступник: греком или русином. Грек, обидевший кого-либо в Русской земле, не должен был судиться судом князя, но подлежал выдаче на расправу византийскому правительству[141]. Русские владельцы бежавших рабов были поставлены в лучшие условия по сравнению с греческими. Даже если раб, укрывшийся от них в Византии, не находился, они получали сполна его цену — две паволоки; в то же время за возвращение раба, совершившего кражу у хозяина-грека и пойманного с краденым на Руси, русам полагалось два золотника в награду.

III. В сфере международной политики стороны заявляли о самом тесном союзе. В случае войны Византии с третьим государством великий князь обязывался предоставить императору военную помощь «елико хощет: и оттоле увидят иные страны, какую любовь имеют Греки с Русью». Игорь также давал обещание самому не воевать «страну Корсунскую» и защищать ее от набегов («пакостей») черных булгар — империя стремилась не допустить повторения крымского похода Песаха. Вместе с тем эта статья договора узаконивала присутствие киевских дружинников в Крыму. Военные услуги Игоря оплачивались византийским правительством: «да дамы ему елико ему будет». Как явствует из книги Константина Багрянородного «Об управлении империей», русы за свою службу просили также снабдить их «жидким огнем, выбрасываемым через сифоны». Однако им было отказано под тем предлогом, что это оружие послано ромеям самим Богом через ангела, вместе со строжайшим наказом, чтобы оно «изготовлялось только у христиан и только в том городе, в котором они царствуют, — и никоим образом ни в каком ином месте, а также чтобы никакой другой народ не получил его и не был обучен его приготовлению».

Византийские власти проявили неуступчивость еще в нескольких вопросах. В частности, русы не имели права зимовать в устье Днепра и на острове Святой Эферий[142] и с наступлением осени должны были идти «в домы своя, в Русь»[143]. Между тем херсонские рыбаки могли беспрепятственно ловить рыбу в Днепровском устье (по словам Константина Багрянородного, где-то рядом находились также «болота и бухты, в которых херсониты добывают соль»). С другой стороны, русы теперь не были обязаны, как прежде, помогать потерпевшим крушение греческим морякам: от русов требовалось всего лишь не чинить им обид. Пленные греки-христиане, попавшие на Русь, подлежали выкупу: за юношу или вдовицу давали 10 золотников; за человека средних лет — 8; за старика или младенца — 5.

Пленного руса на константинопольском невольничьем рынке выкупали за 10 золотников, но если владелец его клялся на кресте, что заплатил за него больше, то платили столько, сколько он скажет.

Договор 944 г. часто сопоставляли с договором 911 г., пытаясь выяснить, какой из них больше соответствовал интересам Русской земли. Как правило, ничего путного из этого не выходило: в схожих статьях обоих договоров одни детали выглядят «лучше», другие «хуже» для русов; ряд статей в договоре Игоря содержат новшества, неизвестные ранее. Мы не будем заниматься сравнительным анализом этих документов, потому что знаем, что они вообще несравнимы. Русская земля князя Игоря не была правопреемницей Руси вещего Олега, договоры 911 и 944 гг. заключили представители двух разных держав, интересы которых не совпадали. Но если говорить об Игоре, то его выгоды были полностью соблюдены: он достиг всего, чего желал.

В начале осени 944 г. русские послы и гости вернулись в Киев вместе с византийскими дипломатами, посланными Романом I проследить за ратификацией договора. На вопрос Игоря, что велел им передать император, они, согласно летописи, ответили: «Царь послал нас, он радуется миру и хочет иметь с тобою, великим князем русским, мир и любовь. Твои послы водили наших царей ко кресту, и мы посланы привести к присяге тебя и мужей твоих». Церемония была назначена на завтра. Поутру Игорь в сопровождении послов Романа отправился на холм, где стоял Перунов идол. Положив вокруг истукана щиты, обнаженные мечи и «золото»[144], некрещеные русы поклялись свято соблюдать условия договора. Русы-христиане целовали крест на том же в киевской соборной церкви Святого Ильи. Затем Игорь отпустил послов, одарив их мехами, рабами и воском.

На этом Русь «светлых князей» официально прекратила свое существование. Ее место в восточнославянском мире и в системе международных отношений заняла новая держава — Русская земля, Русь князя Игоря и его потомков — Игоревичей.